安庆天气,外刊精读(十一):你知道“臭玫瑰”是什么吗?,长安cx70

频道:小编推荐 日期: 浏览:185

外文常速语安庆气候,外刊精读(十一):你知道“臭玫瑰”是什么吗?,长安cx70音解说

Often called "the stinkyrose”, garlic can be used in some uncommon ways. But first you have to peel it, and that's not always quick or easy.

大蒜常被戏称为「臭玫瑰」,具有某些颇不寻常的用处。不过,首要有必要剥开大蒜的外皮,而这个进程romstar并非是快速或者是简单。

陆瑾城徐洛
周宏宇

Here are some peeling hacks you might want to try:

下面是一些能够快速剥去大蒜保镳泰诺斯皮的技巧,无妨一试:

Place several cloves of garlic inside a container. And cover it with a lid. Shake the container vigorouslyfor about half a minute. The shaking action will cause the garlic skin to fall right off.

将几瓣大蒜放在容器中,用盖子盖好,用力摇晃容器约半分钟左右摇晃的动作会让大蒜皮顺畅掉落。

If you're not feeling quite so energetic, try赛若芬 another favorite method. Place an entire head of garlic in a microwave and turn it on high for 20 seconds. Then allow the gar安庆气候,外刊精读(十一):你知道“臭玫瑰”是什么吗?,长安cx70lic to cool for another 20 seconds. Af秦王太妃传terward break it apart, and promptlypull the 金手指乐队skin off with ease. You're now ready to put your garlic to good use.

假如不想花这么安庆气候,外刊精读(十一):你知道“臭玫瑰”是什么吗?,长安cx70多精力,能够试试别的一种颇受欢迎的方法。将整颗大蒜放在微波炉里,高温加热二十秒,接着再让大蒜冷却二十秒。之后把大蒜一瓣一瓣剥开,就能沉着敏捷安庆气候,外刊精读(十一):你知道“臭玫瑰”是什么吗?,长安cx70地剥下蒜皮了。现在,就能开端好好运用大蒜。

For acne

Garlic can kill or reduce the harmful effects of bacteria. Some say you should cut a garlic clove in half and rub it over areas with acne. It is thought to help clear up your skin problems.

医治面疱

大蒜能杀死细菌,或是下降细菌的有害影响。有人主张应该把蒜瓣切半,用以搓揉长面疱的肌肤区块。一般以为这个方法能铲除肌肤问题。

As a mosquito repellent

Because certain types of mosquitoes hate garlic, using a garlic s云门店收银机pray is persuasivein getting them to avoid you. Or place a few garlic cloves near you when you sit or work outdoors.

驱蚊剂

因为某些品种的蚊子极为厌烦大蒜,因而运用大蒜喷剂让蚊子对你敬而远之,成效令人信服。抑或是坐在屋外、在户外作业时,无妨放几瓣大蒜在周遭。

As glue

Garlic acts like a natural adhesiveand can be used as a glue substitute for paper crafts, etc.

黏着剂

大蒜是天然的黏着剂,能够作为纸工艺的黏胶替代品等用处。

For splinters

Place a garlic clove over the splinter, and apply a bandage. The splinter will come out naturally.

拔除小刺

将一枚蒜瓣放在有小刺的伤口上,包上纱带。小刺就会自己掉出来。

For hair

Garlic is popular for reducing ha圣甲幻瞳ir loss and promoting hair growth. To strengthenthe roots of your hair and increase blood flow, mix equal amounts of garlic juice and honey. Apply to your scalp, and leave for about 20 minutes before washing off.

强化发根

大蒜是下降掉发以及促进头发成长的妙招。若想要强化发根、进步血液循环,可将等量的蒜汁和蜂蜜混合,涂改在头皮上,静待二十分鏠后再洗掉。

N85 For bugs

If you have a garden, you know bugs can be a problem. Instead of using a chemical pesticidetry garlic. For a natural remedy, mix chopped garlic with soapy water and spray it on your plants.

除掉虫灾

假如你有自己的花园,就知道虫灾十分恼人。与其运用化学杀虫剂,何不改用大蒜。将切碎的大蒜放入番笕水中混合,喷洒在花草上,就是纯天然的驱虫疗法。

The next time you want a natural solution, don’t overlook the stinky rose sitting on your shelf.

下次想寻安庆气候,外刊精读(十一):你知道“臭玫瑰”是什么吗?,长安cx70求天然处理妙招时,可别错失放置在架上的“臭玫瑰”喔。

听完了外文慢速带读,同学们也不要忘掉听

小飞教师给我们带来的《词汇精讲音频》!

词汇库

stinky(adj.) 臭的,发恶臭的

You forgot your stinky cheese sandwich, and now my car smells bad!

你忘掉带走你的臭奶酪三明治,现在我的车很难闻!

拓:cut the cheese 排毒气

vigorously(adv.) 有力量地;精力旺盛地

Shake the paint can vigorously to make sure the two colors are mixed tofreecamsgether.

经过剧烈摇摆油漆,以保证两种颜色混合在一起。

拓:vigor 生机、能量

viagra 万艾可(伟哥)

vital 生命力旺盛的

promptly(adv.) 敏捷地;当即地

After the car accid漫漫总攻路ent, I金历旭 promptly calledecexl the police.

事故后,我及时报警。

acne(n.) 面疱;青春痘

My brother h宠物老友记ad a bad case of acne, but medicine helped clear it up.

我哥哥得了严峻的痤疮,但药物有助于铲除。

persuasive(adj.) 令人信服的,有说服力的

Timmy was very persuasive in convincin稀土长效夜光粉g his mom to let him go to the ba安庆气候,外刊精读(十一):你知道“臭玫瑰”是什么吗?,长安cx70ll game.

提米十分有说服力地劝他妈妈让他去看球赛。

adhesive(n.) 黏着剂

You need a strong adhesive to fix that table.

你需求一种强力胶来固定那张桌子。

拓:attach 附着

strengthen(v.) 增强;稳固

The tra范冰冰奶奶iner sugges安庆气候,外刊精读(十一):你知道“臭玫瑰”是什么吗?,长安cx70ted that I do some exercises to strengthen my bones.

教练主张我做些运动来强化我的骨骼。

拓:reinforce 加强、稳固

remedy(n.) 疗法;弥补方法

Do you have a remedy for my stomach problems?

你有治我胃病的药吗?

clove(n.) 蒜瓣

pesticide(n.) 杀虫剂

打卡小作业

What was your favorite t嫩嫩老公爱不行ip from today’s lesson? Why?

大众号后台回复“复试白话题集

即可获取2019考研英语复试白话课考官问答合集

外文导读学习方法

1、跟从外文带读音频朗读文章3-5篇,用手机录音,和音频对照,将发音水桫记录下来,作改善;

2、阅览全文,了解肥肥的女儿文章内容和语境,先阅览英文,后参阅中文;

3、跟学外文精讲内容,听完教育音频后再自行给身边的英语爱好者朋友们上课:to teach is to learn twice.

4、多坚持一点点,答应自己比他人慢一点,但永不停步。

ADVERTISING TIME

阅览原文

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间效劳。
热门
最新
推荐
标签